• 双语文章

    双语浸入式课程旨在培养双语能力、多元文化能力的领导者

    乔纳森·霍维兹

    棕榈泉沙漠太阳

    212室和214室之间只有一条走廊,但走在两者之间就像在棕榈泉雷蒙德克里中学(Raymond Cree Middle School)切换世界一样。

    在格里塞勒·阿维拉的教室里,学生们打开课本,翻开关于古罗马社会的一章。在奥斯卡·斯塔顿的房间里,他们正在通过一节关于蜘蛛网的课学习蛋白质和基因。

    中学生在一天的学习中经历如此广泛的学习是很正常的。我们大多数人都记得从历史课走到科学课、英语课、外语课、音乐课、戏剧课、购物课或家政课。

    但在阿维拉和斯塔顿的班级之间,大约有30名学生正在以不同的方式转换方向。阿维拉的课完全用英语授课,斯塔顿的课完全用西班牙语授课。

    这些学生是双语浸入式课程的一部分,旨在培养双语能力、双语能力和多元文化能力的领导者。他们中的大多数人在幼儿园就开始了这个项目。几周后,他们将从六年级升入棕榈泉联合中学,成为第一批完成双语浸入式课程的学生。

    这并不是他们唯一值得注意的成就。

    根据该学区收集的州标准化测试数据,棕榈泉联合学校的双语浸入式学生在数学和语言艺术方面达到或超过州标准的比例,略高于棕榈泉联合学校接受传统英语教育的学生。Vista Del Monte小学校长布兰卡·卢娜(Blanca Luna)表示,大约53%的三至五年级双语沉浸式学生达到或超过了语言艺术标准,而只有29%的纯英语学生达到或超过了语言艺术标准。她指出,2022年双语学生的语言艺术考试测试的是西班牙语阅读理解。大约48%的双浸入式学生达到或超过了数学标准,而只有40%的英语学生达到或超过了数学标准。

    硅谷的其他地区也取得了类似的成功,全国范围内的研究表明,双语课程对学生的英语和西班牙语阅读成绩有积极影响。

    科切拉山谷联合学校的双语浸入式学生达到或超过州测试标准的比例与传统英语教育的学生相似,甚至更高。该学区提供的数据显示,在加州学生表现与进步评估考试中,大约33%的双语浸入式学生达到或超过了英语语言艺术标准,而传统结构化英语课程的学生只有29%达到或超过了英语语言艺术标准。此外,据该学区的州和联邦项目主管安吉拉·伦道夫(Angela Randolph)说,参加沙漠之沙联合幼儿园-2双浸入式课程的学生,虽然年龄太小,无法参加州考试,但在阅读和数学诊断评估方面的表现与该学区其他学生一样好。

     

    双语教学:一个全州范围的范式转变

    直到2016年,加州学区提供双语教育项目的能力都受到严重限制,因为1998年通过的第227号提案规定,向英语水平学习的学生必须全部用英语授课。

    从直觉上看,这一政策似乎是合乎逻辑的:要学英语,就要用英语教。

    但自20世纪80年代以来积累的研究表明,英语学习者——那些不能流利地交流或有效地用英语学习的学生,他们通常来自非英语家庭和背景——在学校用母语教学并逐渐接触英语时,往往表现得更好。

    2016年,加州选民以压倒性多数通过了第58号提案,以近三比一的比例废除了第227号提案。此后,双语浸入式课程在山谷的所有三个学区开始或扩大。

    Randolph说:“我想说,58号提案为(学校)更多的多语言环境打开了大门。”

    现在,根据加州教育部的全球加州2030倡议,该州的目标是到2030年让一半的K-12学生参加“能熟练掌握两种或两种以上语言的课程”,EdSource去年报道。

    双语课程并不局限于英语学习者。在棕榈沙漠的里根小学,只有30%的学生被归为英语学习者。

    然而,加州教育部的数据显示,该州的政策变化在科切拉山谷尤为重要,因为棕榈泉联合学区26.5%的学生、沙漠之沙联合学区22.2%的学生和科切拉山谷联合学区40.6%的学生被归类为英语学习者。

    在2016年之前,根据227号提案的豁免,科切拉山谷联合学校已经有了几个双浸入式课程,并在2020年在另外九所学校推出了双语教育课程。该地区拥有比河滨县其他地区更多的西班牙语双语浸入式课程,科切拉山谷联合学校在K-6年级提供双语课程,参与双语课程的学生占学生总数的21%至38%。

    2019年,沙漠之沙联合在印第奥的安德鲁·杰克逊小学和棕榈沙漠的罗纳德·里根小学启动了项目。棕榈泉联合学校于2016年在棕榈泉的Vista Del Monte小学启动了双浸入式课程,并于去年将其扩展到雷蒙德克里中学。

    卢娜说:“我认为,掌握多种语言——我看到的是,是的,有学术和教育价值的好处,但我认为它确实促进了对文化意识的欣赏。”

    许多双语浸入式课程开始时,幼儿园的孩子每天要花85%到90%的时间学习西班牙语,或者其他非英语语言。河滨县在东谷的一所小学非利士隆多发现学校开设了一个普通话双浸入式课程。在大多数双语课程中,非英语语言的教学水平随着年级的提高而逐渐降低。在中学阶段,英语占70%,非英语占30%。

    到目前为止,科切拉山谷的学区还没有开设中学以外的双浸入式课程,而沙漠之沙的课程也只有几年的历史,所以第一批学生才上二年级。但是,硅谷的每个地区都计划将其双浸入式课程扩展到高中。

     

    双语:认知和社会效益

    南加州大学(University of Southern California)的西班牙语语言学教授玛丽安娜·乔多洛夫斯卡-皮尔奇(Marianna Chodorowska-Pilch)说,双语对认知发展有好处,对维护文化认同和创造跨文化意识也很重要。

    棕榈泉联合学校(Palm Springs Unified)在招收双浸入式课程学生时引用的研究表明,参加类似课程的学生往往表现出更高的自尊、成熟度、幸福感和积极性。与传统的纯英语课程的学生相比,他们的毕业率更高,在大学里获得的奖学金也更多。

    在棕榈泉的Vista Del Monte小学,凯撒·德拉·克鲁兹(Cesar De La Cruz)双语班的幼儿园孩子们坐在地上玩宾果游戏,帮助他们学习西班牙语语音。在学校里,他们先学习如何用西班牙语阅读和写作,然后再学习英语,但这两种语言的许多原理是可以转移的。

     

    “一个东西可能有不同的名字,但它仍然是一个东西,”Chodorowska-Pilch解释说。“动词就是动词,名词就是名词,形容词就是形容词。”

    研究表明,当学生从小就学习语言原理时,他们学好任何语言的机会都更大。这就是为什么,与现在已不存在的227号提案背后的理由相反,双浸入式课程的学生最终往往在英语语言艺术方面表现得与传统单语教育的同龄人一样好,甚至更好。

    在幼儿园年龄,来自英语家庭的学生被鼓励参加山谷的双语浸入式课程。德拉克鲁兹说,今年年初,有几个在家说英语的学生在他的课堂上表现不佳,但很快就赶上了说西班牙语的同学。

    乔多洛夫斯卡-皮尔奇说,儿童在很小的时候通常“以一种自然的方式吸收语言”,但随着大脑年龄的增长,语言学习的某些方面——比如语音——会变得越来越难学。她说,这就是为什么一些成年语言学习者在达到流利程度很久之后还保持着外国口音的原因。

     

    即使对于年龄较大的孩子,语言习得也会变得更具挑战性,当然,每一学年,学术概念也会变得更加困难。因此,许多研究表明,只说西班牙语的人在学校的双语浸入式课程中表现得更好,而不是直接进入只说英语的教学。

    “想象一下,例如,你正在用一门你不懂的语言上数学或物理课,”Chodorowska-Pilch说。“如果你不懂一门语言,如果你不理解它,那么你会觉得自己很失败,因为你认为自己无法理解数学或物理。但事实并非如此。问题是,你应该用你能理解这些概念的语言来学习。”

    在传统的纯英语教学中,英语学习者经历的是科切拉山谷联合大学英语学习者服务主管格雷西·古铁雷斯所说的“碎片化学习”。

    “语言是一个障碍,所以他们是有限的。他们得到的是零零碎碎的东西。这是碎片化的学习。有了双语,你就能明白他们在说什么,如果你碰巧是一个英语学习者,你就能融入到学习中来。”

     

    中学教师斯塔顿知道,与学习的联系可以成就或破坏学生的学术信心。他六年级时从洪都拉斯来到美国。他从小就没有学过英语,所以只上英语学校对他来说不仅是一个冲击,而且也让他士气低落。

    斯塔顿说,他在学校的表现让他认为自己不是一个有能力的学生。直到他长大了,他才意识到他实际上是一个非常有天赋的学生——一个注定要获得大学学位和在课堂上工作的人。他最初的挣扎不是因为缺乏努力或缺乏智慧。相反,他们是学校制度的结果,这种制度对他不利。

    伦道夫解释说,从历史上看,公共教育采取了一种“以赤字为基础”的方法。例如,“(英语学习者)来学校时不懂英语,而不是带着母语和文化的各种信息来学校。”

    相反,双语沉浸是一种“基于资产”的学习方法,“这完全是在看(学生)能带来什么,而不是他们没有什么,”兰多夫说。在以缺陷为基础的教育文化中,斯塔顿可能会被视为一个有学术缺陷的学生。现在,他是一名教师,帮助实施基于资产的学习。在过去二十年的大部分时间里,斯塔顿一直在德克萨斯州和加利福尼亚州担任教育家,帮助开创了双语教育的蓬勃发展时代。

    今年,他的教学具有了特殊的意义,因为他的双语浸入式课程中有一名学生最近从中美洲来到棕榈泉——几十年前,他和斯塔顿年龄相仿,经历了类似的旅程。

    斯塔顿从小就为自己的语言能力感到羞耻,他希望他的学生们能为自己的双语能力和多元文化感到自豪。

    确实如此。六年级学生路易斯·罗德里格斯称参加双语浸入式课程是一种“特权”。

    “不是每个人都能说两种语言,”他说。

    在大厅对面,他的同学布鲁克·帕亚(Brooke Paya)补充说:“我们的考试成绩一直高于其他学生,我们为此感到自豪。而且,我们有更多的乐趣。”

    乔纳森·霍维茨为《沙漠太阳报》报道教育。通过jonathan.horwitz@desertsun.com或@Writes_Jonathan联系他。

    查看评论

     

  • 阅读和自然拼读

    儿童数字图书馆-英语和西班牙语故事

    Colorín科罗拉多-英语和西班牙语阅读提示

    扫盲中心教育网络-英语,西班牙语,德语和法语扫盲课程

    Tumblebooks -Read-Watch-Learn !-英语和法语的动画书

    Starfall - Learn to Read with Phonics -英语阅读资源

  • 着色,艺术和工艺,操作

    一年级-学前活动和手工艺,英语,西班牙语,西班牙语。法语、德语和意大利语

    为孩子着色页-着色,游戏和拼图

    儿童R手工艺-英语和法语活动表

    DLTK的儿童工艺品-可打印的儿童工艺品,着色页和活动

  • 课程与活动

    美国国家航空航天局的空间场所-游戏,项目和动画

    让学习变得有趣-免费打印

    自定义书写练习表-自定义书写练习表科尔比学院西班牙语语法-包括在线语法活动以及各种听力活动。西班牙语测验和西班牙语琐事-一个伟大的方式来复习!Triángulo -这个网站有来自Triángulo的第1-5章和第10章的词汇表。此外,还有加强词汇的游戏。一个优秀的在线词典唐吉诃德-检查优秀的分班考试连同语法和词汇练习!透明-包括三年级和四年级学生的分班考试!Verbix -这个网站提供所有时态的动词变化!我的总部:西班牙语网站-通过这些有趣的游戏,练习和测验练习西班牙语词汇!拉丁美洲网络信息中心-包含有关拉丁美洲国家的全面信息。这个网站有有趣的对话、游戏、美洲地图和练习活动。这个网站可以帮助你找到世界上任何货币的等价物。天气频道-找出西班牙语的天气预报在世界任何地方!西班牙语熟练练习-西班牙语熟练练习是一个简短的视频剪辑汇编,其中来自拉丁美洲和西班牙各地的西班牙语母语人士演示了各种语言任务。练习的目的是为西班牙语学生提供必要的工具,使他们能够用西班牙语谈论几个话题。Quizlet -使用Quizlet的测试,抽认卡和学习游戏,使学习变得有趣和引人入胜。Spaleon -在线学习动词变位和更多!世界地图集-这个网站提供事实,旗帜,和地图从各大洲,国家,城市,和异国情调的目的地!

  • 杂项

    如果你的孩子用两种语言学习,由国家双语教育信息中心制作